Driver: You Are the Wheelman


Альтернативные названия:
Driver
Driver: Sennyuu! Car Chase Daisakusen
Платформа игры:
Год выпуска: 1999
Жанр:
Игровая серия:

Описание игры

Мало кто знает, но игра сделана по одноимённому фильму, с некоторыми правками в сюжете.
Вам придется сыграть роль полицейского, которого внедрили в преступный мир под видом водителя экстра-класса. И теперь вам придется участвовать в ограбления, в нападениях на инкассаторов или просто перегонять угнанные машины. Но не забывайте, что о вашем задании не знают даже в полиции, и каждое задание будут сопряжено с риском, ведь вам ни в коем случае нельзя попасть в руки правосудия. Поэтому вас ожидают сумасшедшие гонки на запредельных скоростях и уход от погонь в городских кварталах. И ощущение такое, как будто все происходит в реальной жизни.



Известные переводы
Качество перевода: 60% | Тип перевода: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLUS-00842 | Статистика: 184 / 0
Шрифт и частично текст были взяты из перевода RUS-00286, озвучка своя.
  
Качество перевода: 60% | Тип перевода: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 232 / 0
Похоже, что переводов от FireCross два, это второй.
  
Качество перевода: 60% | Тип перевода: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 252 / 2
Авторы перевода неизвестны. Текст и женская озвучка украдены из версии (RUS-00282), в меню изменены шрифты, мужской голос другой. В русской версии испорчены видео (существует FiX).
  
Качество перевода: 40% | Тип перевода: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLUS-00842 | Статистика: 169 / 0
  
Качество перевода: 40% | Тип перевода: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 111 / 1
Порт озвучки с ПК (двухголосая - мужской и женский голос), выполнил я. Кошмарный перевод. Перевод выполнен неизвестно кем, по заказу Фаргус. Текст взял у FireCross (RUS-00286).
  
Качество перевода: 40% | Тип перевода: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 121 / 0
Переведён текст и озвучено видео, внутриигровые диалоги на английском, субтитры к ним не предусмотрены.
  
Качество перевода: 60% | Тип перевода: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 183 / 3
Текст взят у FireCross (RUS-00286), переведён средне, а вот озвучка сделана на 5, с юмором (двухголосая - мужской и женский голос). Ролики не были озвучены, поэтому я прикрутил ролики от ПК версии , переводчик неизвестен, издатель City (одноголосая...
  
Качество перевода: 20% | Тип перевода: пиратский, полный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 144 / 0
Перевод плохой. (Одноголосый - Мужской голос)
  
Качество перевода: 50% | Тип перевода: пиратский, НЕполный, оригинальный | Версия игры: полная | ID игры: SLES-01816 | Статистика: 219 / 8
Текст переведён средне, а вот озвучка сделана на 5, с юмором (двухголосая - мужской и женский голос), но ролики не озвучены.
  
Качество перевода: 0% | Тип перевода: пиратский, полный, перенесённый, сборный | Версия игры: полная | ID игры: SLUS-00842 | Статистика: 177 / 1
Вся озвучка перенесена мной с ПК. Ролики взял от Процедура 2000 (одноголосые - мужской голос), так-как диалоги они не переводили, озвучку взял от другой ПК версии, чей перевод не знаю (одноголосый - мужской голос), текст взял у Вектор (RUS-00268).
  
Качество перевода: 0% | Тип перевода: пиратский, НЕполный, перенесённый | Версия игры: полная | ID игры: SLUS-00842 | Статистика: 100 / 1
На русском только озвучка, озвучено всё. Порт звука сделан для версии 1.1 Greatest Hits!
  
© Команда RGdb, 2014-2017 | На главную | FAQ | О сайте | Правообладателям